Fake Accents

Monday, October 24th, 2005 @ 10:59 am | General

I do know for a fact that Malaysians absolutely HATE people who speak English with a 'fake' accent. Especially if the perpetrator is an AhLian who had never stepped foot out of the country before. Chances are these guys are just trying to sound pompous, because apparently they feel that the American and British way of speaking English is sooo much classier.

But you know, I've come to realise that accents are way overrated. Sure, the AhLians from above are irritating. But if you think about it, people tend to speak as they were taught. I have met a lot of Chinese people (as in people from China) and it's really interesting to hear them speak English. You can instantly tell where they learnt their English from. Their accents vary from American to British to downrite Chinese.

So if you think about it, we are exposed to loads of American TV programmes. So, for an AhLian who doesn't speak English to her friends, she probably learnt most of her English by watching TV and hence the 'weird' accent.

Some people also tend to talk differently when speaking with people of different nationalities so that they can be easily understood. It's purely being considerate you know. Speak slower and more clearly. I may speak perfect English (*ahem*) but there are times when my British friends have problems understanding me. I would then slow down and inadvertedly change the way I speak……….which would then make me guilty of a 'fake' accent.

Not my fault, ok?

And the reason I am telling you all this?

I am coming home in 2 days time and so I need to start making excuses for my so called 'fake' accent. Don't slaughter me…….

52 Responses to “Fake Accents”

  1. nicktay Says:

    haha…I think as soon as you talk to a Local in english, you will loose whatever accent you have developed while travelling :)

  2. lishun Says:

    nice new header. :smile:

    i dunno…i have a tendency to switch to brit accent when i speak to people from england. maybe cuz i was in an intl school when i was younger. it’s like a reflex or something. but i hate it. i’d rather stick to my original malaysian accent. bleh.

  3. eyeris Says:

    FAKE ACCENTER!! KILL KILL! SLAUGHTER SLAUGHTER!!! :twisted::twisted::twisted:

  4. narrowband Says:

    I often find myself ‘adjusting’ according to the person whom I’m speaking to. I speak typical English with my typical national school friends, but ’slightly’ chinese-ed-accent English with people whose English isn’t their first language. Similarly, same goes with Indian accent - tongue-rolling and all.

    It’s not intentional, almost natural. But if I were to speak persistently in typical national school (sekolah kebangsaan lar) English to those who’re not as fluent as me, I can’t help but feeling rude. Hence the ’slight tone-down’.

  5. minishorts Says:

    for some reason, vince, i’m getting angry at one of the commentors.

    don’t mind me later hoh, if i get really edgy and overtake your post for today with another outburst.

  6. Jeremy C Says:

    Nice new header…very sexy eyes indeed :wink:

    I totally agree with Vincent, Lishun and Narrowband. It’s not about neing pompous or showy, but being considerate. Hence, I keep on adjusting the way I speak to different ppl. And sometimes, it’s not about the accents, it’s just the proper way of speaking or pronunciation that ppl mistake as “accents”.

    I think in general, all malaysians are capable of doing that - i come across a lot of ppl (friends included) who speak differing versions of english to different ppl, depending on situation.

  7. Kurt Says:

    That explains the weird stares I get when talking to my dog. From my dog. Who I’m convinced is British from her demands for biscuits at tea-time, and from the fact that she craps in the middle of the porch whenever Manchester United loses a match.

    Maybe I’m not pronouncing it right.

    Please pass the toh-MAY-toe, toh-MAH-toes…ah jack. Pass the damn ketchup!

  8. Darren Says:

    I think it’s perfectly okay to adapt. It shows that we can handle all sorts of ppl. Some foreigners told me it’s amazing how Msians can handle so many languages. Look around the region.. who can handle Asian languages the most?

  9. Chu Chai Says:

    Mmm… me too. My accent will subconciously fall into the ang-moh slang which I have no idea how it happen. One minute i was talking Malaysian style the next Im talking mat salleh… and I amazed myself coz i sound so sexy :P hahaha

    but i cant seem to talk like tat by own freewill, it only happens when i talk to them gwei-lous mmm :?: :roll:

  10. minishorts Says:

    :shock:

    your comment gives me terrifying goosebumps… i’m sure sexiness is up to your audience to define, not you.

  11. Lainie Says:

    I think some accents are just so sexy. It sounds like every word is trying to hump your leg. Uh…I mean, wine and dine your leg. Along with the rest of you.

    What i find horrible is that most people I know who adopt a british accent ALWAYS ALWAYS ALWAYS end up with a cockney accent….bleh.

  12. Lainie Says:

    Oh I’ve been told I have an accent that’s either american or very malaysian……it’s actually just washed down punjabi accent mixed with my family’s way of speaking -_-”

    ……..er….I always terchange my accent when talking to people too (Minishorts don’t kill me)? It fucks up the way I talk but I can’t helllllppppp it!! I usually don’t even realise it till halfway through the conversation. It happens in chatrooms too..I have no idea how someone can keep the same accent forever, unless everyone they talk to has the same one too.

    Vincent I have an idea: Everytime you use an accent that doesn’t sound Malaysian, you buy us a round of drinks. How’s that?

    Minishorts says: I think your accent is RP. Received pronunciation. It’s A-class.

  13. Viceice Says:

    As seen on “Mind your Own Language”

    “Da Fet Kat Sat on Da Mat!”

  14. Najmi Says:

    We need accent to speak English? Never saw that one coming…

  15. ShaolinTiger Says:

    Cockney accent sucks.

    Fake British accents suck.

    Fake American accents suck.

    It’s not a matter of people picking up the accents naturally, it’s a matter of the people purposely trying to speak like a Brit or a Yank because it’s more ‘classy’.

    They are pompous pricks, and usually do horrible renditions of accents that aren’t natural to them…

    I have a mixed accent too, it tends to change depending who I’m talking to, but nowdays it seems more Malaysianised than anything else.

  16. cherubs Says:

    i speak the local english variety at work place and get penalised for it. somehow speaking with an accent has its advantage too, as long as one is consistent in it.

  17. canned heat Says:

    You shudn’t worry about the accent too much; plenty of Malaysians go to the airport and come back with an accent. :razz:

  18. JoeC Says:

    Accents, why yes, lots of fakers out there. I just can’t figure it out, I’v spend years overseas but didn’t develop any accents….not that I notice. I think your thinking, outlook n expression may change but no necessary your accent…accent are natural not forced.

    Dunno why some ppl who spend a year n comeback all accent-ish or worst, those dj, vj, radio ppl, some of them have such a fake accent, why bother? Just proper English w/o the English accent thx u vy much. Cheers!

  19. mob1900 Says:

    Just don’t say this in whatever accent,
    “Aie, why is YOUR country so hot arrr?” when you touch-down.

    in this case, accents doesn’t matter. You will be slaughtered. buahaaaaaaa…

  20. Mel Says:

    i’ve been studying in melbourne for four years, and i kinda have to switch between accents when i talk to different people, so we’re in the same boat :grin: The ozzies don’t even know we’re speaking english when they listen in on an all-malaysian convo. :lol: someone even came up to me before and went “wow! is that malaysian you were speaking??? Teach me!” *rofl*

  21. Eliar Swiftfire Says:

    Yeah, accents are bullshit. I mean, come on, some people try so hard to speak like yankees it ain’t even funny. I mean, I have German and Swedish pals speaking with accents too, I don’t see them trying so hard to sound either Brit or Yank. Gah.

  22. Dabido (Teflon) Says:

    Personally, I try to pick up the accent of whatever language I am speaking - that is, I try to speak with a Tokyo accent when speaking Japanese, as I want to be understood. Tokyo accent is the official accent for Japanese, but when I had a GF from Kyoto and was hanging out with Kyoto people, they were all amazed that I had a Kyoto accent (though I couldn’t hear it myself). Though, my friend from Narita told me I still have a thick Aussie accent when I speak Japanese.

    When people speak in English to me, I prefer they speak with an Aussie or British accent so that I can understand them. I had trouble with an american lass once who kept saing ‘Bad’, and I thougt she was saying ‘Bard’. I thought she was trying to talk about William Shakespeare … she wasn’t, she was just trying to say ‘Bad’.

    If someone has to fake it so I understand, then that’s cool. If they are doing it to sound like they’re cooler than me … well, they can do that, you can’t buy respect and you can’t get it by faking it either.

    I often get mistaken as British by some Aussies as I have a slight accent. The Brits can’t hear it, so they know I’m Aussie. That’s the way I was taught to speak. But, a lot of ppl do have their accents change but never hear it because they are just pronouncing it the way it was taught to them.

    Mel’s experience is something I’ve noticed too. Some of the Japanese have such bad accents that I can’t understand them in English.
    I think I’ve blogged before about the Japanese girl who told me she was studying in ‘iberoo’ street. Turned out to be Liverpool street. She just ditched the ‘L’ from words as it was too hard for her to get right. (Always sounded like ‘R’).

    So trying to speak with the official accent of the language I think is okay, as long as you are doing it to be understood and correct.

    I always try to get the official accent as close as possible. It’s not so much faking an accent, as much as pronouncing the words correctly.

    Which reminds me, I need more Japanese practice. :-)

  23. Imran Says:

    Achelly hor, I very the disliking peopur with what this thing called accents. Why they cannot just being themselves and talking like how we Maleysians talk? No need to pretending to being someone else.

    In my opinion, it is worse to talking in fake accents than talking in bloken engrish like myself.

  24. Wan Zafran Says:

    So long as you’re not trying to show off that you have an accent and you’re “classy” because of that, accents are alright. After all, often we pick up accents subtly.

    Being in Australia for nearly a year now, it’s amazing how instead of saying “No” in the thick way that I usually do, it now unconsciously becomes “nayywww”. And “yes” becomes “yep” or “yeahp”. Damn Australians, hehe.

  25. rijac Says:

    after reading this post and subsequent comments, i shall be very self conscious of my sin chia por accent when i come home next….. but its like dat lor…

  26. sweelin Says:

    speak in whatever accent you feel comfortable with.
    as long as you know that you’re trying to let people understand you.

    if they have a problem by accusing you of not being yourself, it’s not that they know you any better.

    but then again, your “england” accent might just attract the ah lians ;) not a plus point for you ?

    ooh yeah…
    welcome home!!!!

  27. Cheneille Says:

    correct me if i’m wrong, but I actually think that the angmos are just being stuck up when they say they can’t understand our accent. that whole “i can’t understand your non brit/american/aussie/canadian accent.” why should WE switch accents for their sake? why can’t THEY learn to understand our accent and stop being so full of themselves for once?
    i don’t know which is worst, fakers, or bloody pompous whites.

  28. Lainie Says:

    Holy…there’s a term for it! I am NOT a confused chinese girl after all! :grin:

  29. Dabido (Teflon) Says:

    Cheneille - pompous whites? What do you call it when I try to speak Malaysian and ppl can’t understand my accent? Is it Malaysians trying to be pompous or do I need to practice better?

    I would say I need more practice.

    You are used to your accent. Most people can’t understand accents from other places. There are like 3 billion English speaker sin the world … let’s be gracious and say that 0.5 billion of them can understand your accent. Shoudl those other 2.5 billion learn to hear English with a Malaysian Accent just so you don’t ahve to learn to speak it clearly?

    When they release Australian movies in the USA, they often have to have subtitles as the Americans can’t understand Aussie accent. Might seem funny, might seem stupid, but if ppl are not speaking the words you are used to hearing, they can easily get confused.

    Was like the time I mentioned in my comment above, a lass from the USA was saying BAD, but to me it sounded like BARD. Was I being pompous to an American? No, just having difficulty understanding her accent.

    Should we all learn fifty million different accents from around the world just so we can understand everyone’s English? No, I think people should learn to speak each language as clearly as possible in the languages accent of choice.

    After all, communication is about BEING UNDERSTOOD. It takes a lot to learn to hear an accent as much as it takes to learn to speak with one.

    As I mentioned before, I try to learn Japanese with a Tokyo accent, so I can be understood, NOT because I think it will be cool. I’ve been at both the speaking and listening end of conversations where the message was not coming across because of accents.

    It seems to me that if you expect the world to learn to understand your accent, then maybe you are the one being pompous. (No offence ment. Just hoping you will have a think about it.)

    [Yes, that means you can correct my Malaysian if I pronounce it incorrectly. I don't mind being corrected, because I want to be understood.]

    Which of course brings up another point, if you’re not actually pronouncing the words correctly, are you in fact speaking the language?
    Especially in some languages where the mispronounciation of a word can totally alter the meaning. Mandarin and Cantonese come to mind with their inflections. Should I expect the Chinese to learn to understand it when I pitch higher instead of lower for a word, or would it be better for them to correct me so that I can be understood where ever I go?
    I would hope they’d correct me.

    So don’t expect the world to change to suit you. Recognise that there are limitations within the world and that 2.5 Billion ppl or so are not going to want to learn English a new way just because you can’t be bothered speaking it with anything other than your accent. :-)

    [Hope that came across in the spirit I ment it.] :-)

  30. Kuzco Says:

    My flen is the best. Malaysian Cantonese to Hongkie Cantonese.

    Alex became ARRR-Lex
    Assessment became - ass-SASS-mAnt

    it’s not just english, see?

    very the annoying. ptui.

  31. Cheneille Says:

    i refuse to start internet drama so i’ll all say is this. your point is taken, but here’s an example for you.

    a year 11 teacher in perth said this to my friend.

    friend : i want to join the foe-toe-grah-fi (photography) club.
    teacher : *seeming to feign blurness*huh the WHAT club?
    friend : *dismayed* uh, foe-toe-grah-fi club.
    teacher : *pauses for a mo* oh you mean feh-tOh-greh-fi!

    tell me, how hard is it to understand one simple word?

    and please don’t compare mandarin (and other chinese dialects) with english. each mandarin word stands for a meaning in itself and depends on four specific intonations to get the meaning across. most (i’m not saying all) english words on the other hand retain their meanings, no matter how “badly” pronounced.

    ah crap i shall not argue anymore!! world peace! :twisted:

    whatever makes you happy man… whatever makes you happy.

  32. Widya Says:

    people, people, people… for the sake of avoiding petty arguments and whatnot, why don’t ALL of us just keep this in mind: speak in whatever accent you want to; just make SURE your grammar and enunciation are correct. that’s all. screw it la if you’re speaking in a british or american or hongkee or (God forbid) jamaican accent… proper english is not dependent on the manner it is presented, only to how far you do their technicalities justice.
    …fair enough?:lol:

  33. The other kenny Says:

    Dammit Vincent! that was supposed to be my writing!! Now that you wrote about it first I have to think about another one to write.. sigh~~

    I’ve quarrelled with some stranger before because he said that I used fake accent when I speak English and he despised those who does, I don’t delibrately use it, its just I got influenced by watching foreign movie when I was still very young. Not all people speak with foreign accent intentionally you know?

  34. Beef Stew Says:

    I always like Dexter’s accent of Dexter’s Laboratory. Anybody know which country that accent from? Could it be accent of Albert Einsten or something…

    And also that German guy in Armageddon: “All these components probably made in Taiwan!”

  35. Dabido (Teflon) Says:

    Cheneille - I wasn’t trying to start an internet drama either. As I aid, I was hoping you would read it in the spirit I had written it. If you think I was trying to start an arguement, then you missed the point. I was just trying to throw persecptive on what you were saying.

    I was trying to be helpful, not arguementative. Understanding others and ourselves helps bring us closer together (and hopefully generates peace).

    Your example of your friend proves my point (it also proves my point about bringing up the Mandarin infelctions) in Mandarin a change in infelction changes the word. In English, mispronouncing the vowels changes the words - unlike what you said about the ‘english words on the other hand retain their meanings, no matter how “badly” pronounced.’ It’s not the same.

    That’s why I used the Mandarin as an example. It’s a comparison of something you can easily see so that you can understand what you obviously still didn’t understand.

    Compare the fact that there are about twenty or so differnet ways to pronounce vowels. In English only some of them are used. A simple change in that pronounciation will render the word totally different. THAT’S why I brought up the Mandarin. Connect the similarities - Mandarin difference in inflection = different word. English difference in Vowel Pronounciation = different word)

    Just because someone has trouble understanding doesn’t mean they are being difficult or pompous. A lot of vowels give words very similar sounds (such as Kettle and Cattle), so it’s important to to get them as close as possible so we are understood.

    That’s why a lot of people who teach ‘accents’ go to a lot of trouble to teach people to pronounce the vowels correctly in English (and other languages).

    I will give an example frm Japanese that I did which confused some friends, when I used the word garui … when I ment gurui. I’d learnt the word form a girl form Osaka, and thought I got the vowel right, but because I’d only everr hearrd it and never seen it written, I got it wrong, completely confusing my Tokyo Japanese freinds. A quick look at the dictionary showed me the vowel I’d used was incorrect. So once I’d corrected the word, my Tokyo friends all had a good laugh at the witty thing I’d been trying to say (as opposed to complete confusion).

    Hope this explains it better. Don’t assume it’s the same word regardless of the pronounciation. It’s not.

    Um … hope that also comes across in the spirit of enlightenment and stuff.

    So, peace between us. :-)

  36. Albert Ng Says:

    You only get accents you can’t get rid of as a child, not when you go to a university overseas. That, I’d accept.

    I like my Indian accent, or how I sound Malay over the phone. I’d say it would be much harder to adopt an accent from TV, but speaking like your friends is alright. Heck, we laugh like the company we’re with, too!

  37. Claire Says:

    really hate ah lians and ah bengs… grrr… irritating… they’re so ugly! write something bout them lar

  38. Widya Says:

    oh, i don’t know… i think it is possible to acquire an accent whether you’re four oR forty. circumstancial factor, i guess. again, read: previous comment by yours truly.

    note: i think the armageddon guy was russian. heheh. sorry about my motion picture anality. :smile:

  39. bishop Says:

    So…just curious, when one uses the qualifier; “when they’ve never step foot outside of the country”. Does that mean one stops to ask if the offender HAS gone out of the country? If so, how long?

    Its a bit of a sensitive topic you see. I have been out of Malaysia for near a decade now, and losing my heritage (accentlah!) is alarming to me. I surely don’t mean to sound different, but hey! 10 years will do that to ya. So, let me reverse this a tad; Is it truly the perceived pompousness that offends you? or is it maybe a bit of retaliation against the encroachment of western culture?

    Our sensitivities are pretty unique I think, but being a country that’s been invaded, conquered, abused, neglected over the course of human history, maybe Malaysia is just suffering from a bit of the underdog syndrome, still a bit angry at the brits maybe? a bit at the portuguese? I think part of that drives the country forward, careful not to let it turn into xenophobia.

  40. Sofi Says:

    Those who are against people speaking with an accent probably has not experienced “not being understood” before. I’ve just started working in the US and I’m already so tired of hearing “What’s that?” from people. Not that I speak with a particularly strong Malaysian accent, it’s just that the intonation is so different that it takes a while to get use it. Anyway, I just think that we should be patient with those who speak with an accent. You may never know when it would be your turn not to be understood by people.

  41. william wilstroth Says:

    Aw.. i have this ex-colleagues who claim she finish her secondary schooling in an international school… sort of american… and she had this accent… so everywhere she goes.. she will try to speak like that… since she start working in my workplace… i find her way of speaking English… very “GELI” and so unoriginal…. if you say its English.. then it doesn’t sound English.. if you say its American.. then it doesn’t sound American.. i just avoided speaking to her… i found her accent so geli…

    i just make it a habit if i go elsewhere whether its england, australia or america… i just use “PLAIN” english… with no slang or accent.. just make it clear and easy to understand…

  42. Abc Says:

    I think Malay is much better language

  43. lionel Says:

    I’ve never been overseas for long periods of time, but I watch American TV, listen to London radio and see Aussie indie films. Etc. I can copy accents pretty okay, or at the very least recognize them when I hear them. It’s a fun little talent of mine.

    I’m rather weak on the various regional accents of England (Cockney, Manchester, whathaveyou) but I can tell between Scottish and Irish which is crucial. I could give you a stereotypical French, German, Italian, Russian and African accent. I’m fairly confident with US accents; New Yoak, Boston, Southern, Californian. But I haven’t quite figured out the subtleties between Australian states, plus NZ.

    Local/regional accents are naturally easy lah; Malay, Indian, Ahbeng, Singaporean Ahbeng, Filipino… I too sometimes switch accents appropriately (I do agree with the it-shows-adaptability comment), but at my most natural I’ve been told I have a subtle Kadazan accent. Teehee. Is this sexy to any of you?

    Great party trick, doing accents. BTW anyone seen that comedian Russell Peter video that’s been circulating?

  44. lionel Says:

    william: “Plain” English is relative.

  45. Najmi Says:

    Really? You really need accent to speak English? (Lost)

  46. skye Says:

    english has its proper way of pronunciation doesn’t it? like where the emphasis should be, inflection of speech etc. try reading shakespeare out loud in malaysian accent for example. malaysian english is a bit singsong, and spoken quite fast, and it gets tiring pretty quickly when you have to repeat yourself over and over again to foreigners who don’t understand you coz you’re putting inflections/emphasis in places where they shouldn’t be.

    if you can manage to speak perfect english without adopting some sort of foreign accent (i’ve seen it before, and a good example would be mahathir/lee kuan yew etc), then good for you. but personally when i try to speak properly i tend to have a brit accent coz i’m trying very hard to say things correctly. as long as you adapt to the situation (i.e. brit english with your parents/friends back home would be just showing off), then what’s wrong with that?

    even with chinese, when i speak to mainland chinese people i sound very different because i’m trying to pronounce the words correctly and clearly. once i lapse into malaysian accent they won’t get a word i’m saying. even when i was in singapore, when i spoke mandarin to my malaysian friend my mandarin-speaking singaporean friends who overheard the conversation actually came up to ask us what dialect we were using.

    the message is, use accents appropriately, not to show off. are newsreaders showing off? when brits (who do have their own slang: just watch interviews with english footballers) speak in bbc accents are they being fake? it’s about getting yourself understood, and if you have to adopt an accent to make yourself sound clear then why not?

    besides, if foreigners tried to learn malay for example, would you think them as being fake if they wanted to imitate exactly how we speak malay in malaysia?

  47. Dabido (Teflon) Says:

    “But I haven’t quite figured out the subtleties between Australian states, plus NZ.”

    lionel - Most Aussies all speak the same, so there is very little difference between any of the Australian States. From experience, there is a little broader accent in Queensland (speak slower) which is similar to the Aussie Country. Aussie City folk speak faster and have a closer accent to the Queen’s English (ie, proper English), but still sound Aussie.
    I have noticed a slightly different accent with the Newcastle folks though. It’s hard to describe, but it’s sort of halfway between the country and city folks of Australia with a little more twang.

    For NZ, just pronounce every vowel as if it’s an ‘i’ or as if the vowel doesn’t exist, and finish every sentence with ‘eh!’

    Thus the NZer’s saying ‘fsh ‘n’ chps eh!’ which of course means Fish and Chips! :-)

  48. engrishman Says:

    why would anybody in their right mind wanna fake a british accent is beyond me. It sounds absolutely horrendous. Any Malaysian who goes to UK and comes back with a fake(or real) british accent oughta be shot! American accent on the other hand is juz plain kewl, and Aussie accent is bad but nowhere near as bad as british. Those Brits speak as if there’s an ass stuck up their mouth. WTF??!!

  49. joann Says:

    i juz wanna say ppl come back from oversea speak accent very sexy oh. because i never go oversea, so i like hearing them talk. Sooooo sexy and soooo respect. I see already make me wanna laugh oh. I think ppl make accent becoz they scared ppl dunno they come back from oversea, but hor..every tom deek and hairy also go oversea now oh. hahahaha. so chances are, if u speak accent after oversea study, ur name must be tom, with a hairy deek.

  50. Frances Says:

    I’ll talk to my teacher in his accent (which is and english accent). He seems to think it’s quite funny that I do so. But periodically, independing on whom it is I’m talking to, i’ll swich accents. Half the time I don’t catch myself. sometmes I do. Or if I try to put Emphesis ojn something, I’ll use another accent. I find that makes it stand out from the way I speak, causing people to hear it better.( This is just my opinion)

  51. o'neal Says:

    what is wrong with u ppl , cant u understand , its all in ur head —- if 1 wills intensionally to change his accent , he will be able to do so ,,but i have 1 point,. i think one’s accent comes out according to the invironment he is addapted to and in this case changing the accent would be hard unless u speak to foriegners alot or watch foriegn movies and try to learn from thier accents ,,,,,,,,,,,,,,,, i hope everybody gets the message

  52. byronmc Says:

    hmmm… i never knew that this accent thingy is such a BIG issue for ppl!! LOL.. well.. I’m a Malaysian and I’m a native Sabahan currently studyin’ in England.. To tell you the truth.. When I was in primary, secondary and college I had strict English teachers and they would tell their dear students not to use LAH and never use broken English (ie. in class or in everyday life). And yess.. i’ve been exposed to Brit and American accent from em and some of my friends as well… soo… the result is.. now.. I have this kind of mixture accent.. hahahaha.. my Brit pals said that I have an American accent.. my Malaysian friends (England) said that I have such a Brit accent.. but.. some say I have this kind of Philippines English accent.. and yess.. I don’t have a Malaysian accent.. sorry to say that.. and most of my Malaysian friends up here would make fun of my accent.. but I don’t really bothered coz I know.. I’m not faking it and not even trying… so.. in your opinion.. Am I a Faker??

    I’m not sure but i know you just replied to a year-old post so thank you for that.

Leave a Reply

Bad Behavior has blocked 1249 access attempts in the last 7 days.